(Bad language warning, Rob!)
The kids have been enjoying tongue twisters this week in homeschool. Bethany and Matthias have both mastered the wood chuck one, and even Carrie Ann can say "wood chuck wood". Bethany is also working on Peter Piper: "Peter Piper picked a peck of pickled peckers" is what she usually comes out with (she doesn't know what peckers means, so I chuckle silently...).
The one that split my gut laughing was this one from The Tongue Twister Database:
I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit.
Try saying that one without saying a poopy word!
In other language news, I was so proud of Matthias today for completing his Reading Comprehension FSA (standardized test) within the allowed timeframe (and even enough time left to review!). Bethany read "Hop on Pop" all by herself -- I only had to read two words, you can guess which ones! Carrie Ann, when I came in from a brisk walk, spent a couple minutes nuzzling and squeezing my cheeks, and then said, "Mommy, you sheeks towd!" (Your cheeks are cold!) The other day, she was looking at a picture of cookies in a book and said, "Mommy, when I in picsure, I eat this cookie!" I was amazed that she could reason that, if she were in the picture, then she could eat the cookie. "And me doin' cuttin' papers!" she just announced, which is my cue to stop blogging...
And when I took the scissors away, she said, "Thank you. Now you have to put them away. Fishish'd cuttin', now you have-a put dem away." Thanks, kid! Now I *know* I'm just your house-slave!
Monday, February 23, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Constantinople and Timbuktu, baby!
This post made me really happy.
That Carrie's so fastidious about cleaning up the papers reminds me of Deb's wedding, when I had a big pocket full of purple paper hiding the ring, and I tossed it all over before passing Brad the ring, and before the end of the service, little Matthias climbed out of the pew and picked up all the bits of fallen paper.
Post a Comment